一、翻译机行业概述
随着中国经济发展国民生活水平的提升,境外游的规模和人次都在不断的扩大,而境外游最大的问题就是语言带来的障碍,传统的人工翻译虽可以解决这一问,但人工翻译从经济和自由便利的角度来说都很难满足游客对于自由行的需求,而人工智能翻译机就是相对经济便利的选择。
2018年我国出境游人数达到1.5亿人次,同比增长14.5%;2019年上半年出境旅游人数进一步增长,达到0.81亿人次,预计2019年全年出境旅客人数仍将保持上涨。巨大的出境游客群体将为翻译机行业提供支撑。
2013-2019年上半年我国出境旅游人数统计
资料来源:公开资料整理
翻译机主要由算法等软件以及机身、芯片等硬件组成,翻译机行业上游则是由这些软硬件供应商组成,下游需求群体主要是商旅人士、外贸人士和科技发烧友,其中商旅人士是主要消费群体。
翻译机行业产业链示意图
资料来源:公开资料整理
相关报告:华经产业研究院发布的《2019-2025年中国翻译机行业发展潜力分析及投资方向研究报告》
二、翻译机行业现状
在2017年以前翻译机的研究缓慢,申请专利的数量非常少,2017年、2018年翻译机研究进入快车道,专利申请数量大幅增长,2017年翻译机相关专利申请达到151项,同比增长420.7%,2018年达到180项,同比增长19.2%。
2012-2018年中国翻译机行业相关专利申请数量走势
资料来源:公开资料整理
目前翻译机价格主要分布在249-800元和256-3310元两个区间,其占比均为38%,其次是800-2560元的价格区间,占比为18%。
翻译机售价区间分布
资料来源:公开资料整理
随着翻译机的功能不断增强,渗透率不断提高,我国翻译机市场规模迅速增长,从2014年的0.3亿元增长至2018年的15.2亿元,复合增速高达166.8%
2014-2018年中国翻译机市场规模统计
资料来源:公开资料整理
三、翻译机行业主要企业
2017年、2018年不仅科大讯飞、网易、百度和搜狗等巨头纷纷入局翻译机行业,也有分音塔科技、香蕉科技等创业企业参与。科大讯飞国内语音产业的龙头老大,也是全球人工智能产业的强者,2017年、2018年陆续推出了晓译翻译机、译呗和晓译翻译机2.0。分音塔科技则是由清华大学团队以及连续成功创业者组成的人工智能企业,2017年推出了准儿翻译机。
国内翻译机生产企业及产品介绍
资料来源:公开资料整理
四、翻译机行业发展中的挑战
1、专业场合应用有限
翻译机虽具有较高语言水平,但在专业术语和专有名词等方面仍有局限性,现阶段并不能大规模应用于专业场合。如对于“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”这句古诗,外交部翻译司西葡语处处长张璐将其译成“For the ideal that i hold dear to my heart,I’d not regret a thousand times to die.”而使用翻译机的结果是“Also the heart of the heart is good,although he died,he did not regret.”显然,翻译机在专业用语方面的拆分理解能力不强,仅靠灌输的数据进行统计,生成纯字面化翻译,与原意有一定的偏差,且不符合“信达雅”的翻译理论,因此不太适用于专业场合。
2、翻译理论要求
翻译理论是与翻译活动有关的知识,它描述和分析翻译活动中的种种现象,并针对有关现象提出一系列的观点和诠释,包括普通的原理与具体的启示和指引建议。翻译理论涉及如何根据不同的翻译目的、语篇类型以及译文读者而采取不同的方法和策略。翻译理论中包含着多个翻译思想,其中,最受认可的是严复提出的“信达雅”思想。“信”指的是不背离原文,即译文要精准,在不任意增减文章内容的基础上做到不曲解、不遗漏;“达”指不为原文形式所拘束,译文明白通顺;“雅”指翻译时选用得体恰当的词汇,使文章趋向优雅简明。而中国语言学家、数学家周海中教授表示,在人类尚且未明了大脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,机译不可能达到“信达雅”的程度。所以将这一思想作为人工智能翻译机的一项重要理论要求,对目前的翻译机来说较难达到。